顺德英语培训网
设为首页 收藏本站
网站地图 RSS-订阅
反馈留言 高级搜索

本站首页

| 职称英语 | 雅思考试 | 英语四六级 | 每日英语 | 考试培训 | 出国留学 | 少儿英语 | 中学英语 | 高考英语 | 托福考试 | 学习论坛 | 会员中心

 

╣当前位置╠

顺德英语学习>每日英语> 人就这么一辈子
人就这么一辈子
来源:顺德英语培训网 作者:英语学习 发布时间:2008-02-06  


Each has a one-off lifetime
Each has a one-off lifetime—that’s an adage often referred to by me as admonition to myself and advice to others. It sounds easy and simple but carries weight when one considers it seriously. It is able to turn me from cowardice to courage, from arrogance to modesty, from depression to activeness, and from sorrow to joy. It provides me with such flexibility to deal with all sort of things that I regard it as a maxim, a sharp warning to sober me up.

A person can only live once. What he does in his lifetime isn’t brought about by his birth, nor carried away by his death. His life is as short as four seasons: sprouting in spring ,thriving in summer, harvesting in autumn and storing in winter. When I have labored under worldly affairs I’ll remind myself of the adage and feel deeply struck by the fleeting of time and changing scenes of nature. I’ll put aside the mundane things at hand and care less about the current strife and competition. To my mind all troubles and worries, odd scores and personal feelings, all that seem irresolvable of unacceptable would disappear after the short span of scores of years. If that’s the case, what’s there that cannot be solved?

A person has only this life to live. You can actively make as much use of it as possible or face it with a detached state of mind. When you take things too hard and become unhappy, think of the adage and you’ll be relieved. When you are in low spirits, thing of it to cheer up. When you can enraged, think of it to calm down. When you are dissatisfied, think of it to acquire a grateful feeling. After all you’ve got your chance to live your life, you’re lucky enough. Surely you won’t waste this precious chance to lead your life in vain.

人就这么一辈子


我常以“人就这么一辈子”这句话来告诫自己并劝说朋友。这七个字,说来容易,听来简单,想起来却很深沉。它能使我在懦弱时变得勇敢,骄矜时变得谦虚,颓废时变得积极,痛苦时变得欢愉,对任何事拿得起也放得下,所以我称它为“当头棒喝”、“七字箴言”。

人不就这么一辈子吗?生不带来,死不带去的一辈子;春发、夏荣、秋收、冬藏,看来像是一年四季般短暂的一辈子。每当我为俗务劳形的时刻,想到这七个字,便在哀时光之须叟、感万物之行休中,把周遭的俗事抛开,将眼前的争逐看淡。我常想,世间的劳苦愁烦、恩恩怨怨,如有不能化解,不能消受的,不也驮过这短短的几十年就烟消云散了吗?若是如此,又有什么解不开的呢?

人就这么一辈子,你可积极地把握它,也可以淡然地面对它。看不开时想想它,以求释然吧!精神颓废时想想它,以求振作吧!愤怒时想想它,以求平息吧!不满时想想它,以求感恩吧!因为不管怎样,你总很幸运地拥有这一辈子,你总不能白来这一遭啊.


上一篇:老无所依 chapter1   下一篇:Four different marriages in Pride and Prejudice
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]    

发表评论

用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 (未注册可直接匿名评论)
评论内容:(250字以内,请自觉遵守互联网相关政策法规。)
 §最新评论§:
进入主题评论页  

热点文章

·Four different marriages in Pr
·Four different marriages in Pr
·英文幽默:和上帝对话
·罗密欧与朱丽叶-第二幕.第二场:
·假如给我三天时间
·Three Days to See
·渔夫与金鱼的故事
·美丽优雅的女人(A Woman of Bea
·希腊罗马神话传说和《圣经》中的
·如果我走了
·调查表明谈恋爱成大学生最大消费
·英语诗歌 Smile 微笑

赞助商广告

相关文章

·Harvey the Painter(Harvey)
·Harvey the Gardener(Harvey)
·Harvey the Carpenter(Harvey)
·C.I.A. The Wild West Moo-Nster
·The Revenge Flies of Alistair
·The Revenge Files of Alistair
·Lady Grace Mysteries: Intrigue
·Lyra's Oxford
·Ancient Appetites
·Lady Grace Mysteries: Intrigue
·The Shade of Hettie Daynes
·Barnaby Grimes: The Curse of t
本站首页 - 关于我们 - 广告服务 - 联系我们 - 版权声明 - 网站地图 - 友情链接 - 原创投稿 - 招贤纳士
Copyright © 2008-2010 顺德英语培训网-顺德英语考试网. All Rights Reserved .