[参考译文] 如果发现了指印,检查人员就必须把发现的指印和有权进入房屋的人的指印作比较。如果指印证实是来自这些人的,那么作为证据价值的线索就可排除掉。 4. A good black powder is composed of lampblack, graphite, and powdered acacia. Dragon’s blood is good powder for white surface and can be fixed on paper by heating. In developing latent prints, the accepted method is to use the powder sparingly and brush lightly. Do not use powder if the fingermark is visible under oblique lighting. It can be photographed. A good policy for the novice is to experiment with his own prints on a surface similar to the one he wishes to search in order to determine the powder best suited to the surface. [结构简析] 句子长,因为表语中有形容词短语similar to , 而to 的宾语又有一个省略which的定从he wishes to search.. 此外副词短语in order to … 的宾语也有一个修饰的分词短语best suited. [参考译文] 对新手来说,最好的办法就是用自己在类似于他想要搜索的表面上的指印作一个实验,以确定最适用于这种表面的粉末。
写作方法与文章大意 这是一篇介绍在犯罪现场搜寻“(潜)指印”的文章。采用平铺直叙步步深入的写作方式。头两段先介绍经常会有“潜指印”的地方是房子的出口和入口,汽车的后视镜,方向盘等。屋内光滑无孔的物体,如若接触就会留有潜指印,但粗糙物体的潜指印就没有价值,放大镜下不显现纹理的指印也无价值,就得看摄影显示决定。 接着,介绍运用白粉,黑粉轻拂扫,新鲜纤维带把潜手印取下的种种方法和步骤。 最后一段介绍了除潜手印外还有两种不能忽略的手印:模性和可见压痕及其形成和取证方法。
答案祥解 1. C. 指印,不管哪一种。 A. 可见压痕。 B. 模性压痕。 C. 潜指印,都属于指印。所以最佳的标题应是指印。 2. B. 三种指印,即:潜指印,模性和可见压痕。 3. A. 潜指印。因为潜指印隐秘,又是作案人无意中留下不易为人发现和破坏。其价值性从文中第三段描写取潜指印可见一般。 B. 和C. 见第四段“一定不要忽略其它两种类型的指印痕:模性压痕和可见压痕的可能性”这说明这两种指印较少,特别是模性压痕是在相当柔软,柔韧或者塑性表面留下的,作案人一般都是小心翼翼的,不留下指印,更不太可能在这类东西上压上一个指痕。至于可见压痕,是手上沾了“血,油脂,脏土,油漆之类物品”留下。“一般来说,这种类型的指印都是模糊不清或者是污脏难分,比较之下它们对鉴定来说,没有足够细节证据。” D. 清楚指印,没有这个专门名称。 4. A. 两种。第三段第四句起“在显影指印时,公认的方法是用少许粉末,轻轻拂扫。如果指印在昏暗的灯光下可见,就可以摄影”,“指印轻扫后就用指纹胶带或商业专备材料把它们取下。这是一种专门设计用于取下和转移轻拂扫后的指印材料。”
Passage Thirty-one (The Causes of European Separation in 16th Century) For a thousand years and more, the people of Europe had fought about many things, but they had been united in believing one thing: that there existed a single “Holy, Catholic and Apostolic Church” of which the Bishop of Rome, under the title of the Pope, was the visible and recognizable head in succession to St. Peter. But in 1517 a German monk, Martin Luther, challenged certain Catholic teachings and renounced his obedience to the papacy. Others had followed him, including Henry VIII. Thus Europe was divided in every which way, the southern and eastern two-thirds still Catholic, the northern and western one-third what was coming to be called Protestant, though English-ruled Ireland solidly Catholic and the Spanish-ruled Netherlands, particularly the northern part approximating to modern Holland, grew increasingly Protestant; while in virtually every country, whether officially Catholic or Protestant, those of the contrary faith fiercely attempted to convert their neighbors and equally fiercely resisted their neighbor’s attempts to convert them. For this there was no simple, friendly solution to be reached on the principle of live-and-let-live. Each party believed that it had hold of the truth, the only truth that mattered, the one that led to eternal salvation, and its adversaries clung to falsehood which must necessarily head to eternal damnation: not only for themselves but for all who should permit them to survive and infect others with their errors. Toleration, even reasonable discussion, was impossible. God and the devil could not mix. Just as Elizabeth was to ardent Catholics that Jezebel, so to earnest Protestants the Pope was “that wolfish bloodsucker,” and their Catholic fellow-creatures mad dogs, toads and other such vermin to be cleansed off the face of the earth. These feelings, dangerous enough in themselves, were made more so by questions of geography and money. The Catholic countries bordering on the Mediterranean were by far the richest. From the beginning of the Middle Ages the Republic of Venice had controlled the trade routes to the East, bringing the wares carried out of Persia, China and the Indies by camel to her depots in Syria and reloading them in her high, gorgeously painted vessels for transshipment to Italy and beyond. Since the end of the fifteen century, first Portugal by sailing round Africa to India, then Spain by the discovery of America, had likewise been in a position to bring for sale to Europe all the rare and wonderful things for which Europe longed—silks and precious woods, sugar and spices, gold and silver, works of exquisite art and strange animals from peacock to tigers. In 1494, two years after Columbus’s first voyage to America, Pope Alexander VI had divided the unexplored world beyond the seas between Spain and Portugal as reward for their enterprise and to keep them from fighting. The other countries had respected this division so long as they remained Catholic.
1. The best title for this passage is [A]. The History of Europe in 16th Century. [B]. The Religious History of Europe in 16th Century. [C]. The Causes of European Separation in 16th Century. 2. What does we learn from the passage? [A]. The Pope had the supreme power in religion before reform. [B]. The Pope had the greatest power in every thing outside religion. [C]. The Pope was the real king in Europe then. [D]. The Pope was the real ruler in Europe then. 3. What did the sentence “The other countries had respected this division so long as they remained Catholic” imply? [A]. It implied this division could not be respected long. [B]. It implied this division would not face a challenge. [C]. It implied this division would be respected forever. [D]. It implied the power of the Pope would never decline. 4. Which of the following is not mentioned as a cause to deepen the dangerous feelings? [A]. Money. [B]. Geology. [C]. Religion. [D]. Geography.
Vocabulary 1. Apostolic 罗马教皇的,使徒的 2. in succession to 继承,接班 3. Martin Luther 马丁?路德 1483——1546德国宗教改革家 4. teachings 教义 5. renounce 抛弃,摈弃,否认 6. papacy 罗马教皇职位/制度,这里指罗马教皇 7. cling to 坚持 8. damnation 诅咒,永远的处罚 9. bloodsucker 吸血鬼 10. depot 仓库,补给站 11. gorgeous 华丽的,灿烂的,辉煌的 12. spice 香料 13. enterprise 事业,业绩,功勋
难句译注 1. Thus Europe was divided in every which way, the southern and eastern two-thirds still Catholic, the northern and western one-third what was coming to be called Protestant, though English-ruled Ireland solidly Catholic and the Spanish-ruled Netherlands, particularly the northern part approximating to modern Holland, grew increasingly Protestant; while in virtually every country, whether officially Catholic or Protestant, those of the contrary faith fiercely attempted to convert their neighbors and equally fiercely resisted their neighbor’s attempts to convert them. [结构简析] every which way. 四面八方,散乱。这里指四分五裂。EX : Railroads cross the country in every which way. 铁路四通八达,纵横全国。 [参考译文] 就这样欧洲四分五裂:东南部2/3仍然是天主教,西北部1/3是后来被称为的基督教,虽然英国统治的爱尔兰是稳固的天主教,而西班牙统治的荷兰,特别是靠近现代荷兰的北部地区越来越变成基督教。事实上,在每个国家,不论官方声称是天主教还是基督教,相反信仰的人都拼命想把他的邻居变过来,也同样强烈的抵制他们的邻居企图把他们变过去。
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3132 33 34 35 36 下一页 |