顺德英语培训网
设为首页 收藏本站
网站地图 RSS-订阅
反馈留言 高级搜索

本站首页

| 职称英语 | 雅思考试 | 英语四六级 | 每日英语 | 考试培训 | 出国留学 | 少儿英语 | 中学英语 | 高考英语 | 托福考试 | 学习论坛 | 会员中心

 

╣当前位置╠

顺德英语学习>职称英语> 北京英语导游词
北京英语导游词
来源:顺德英语 作者:顺德英语培训网 发布时间:2008-01-19  

Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni. It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of an ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.

This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750, and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them. After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.

The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.

On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace) bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony)

we are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Beijing Opera performances. IT mainly consists of the Dressing House, The Grand Theater Building and the Hall of pleasure smiles. The grand Theater

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13 14 15 16 17 下一页
上一篇:英语面试经典对答   下一篇:如何用英语打招呼?
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]    

发表评论

用户名: 新注册) 密码: 匿名评论 (未注册可直接匿名评论)
评论内容:(250字以内,请自觉遵守互联网相关政策法规。)
 §最新评论§:
进入主题评论页  

热点文章

·北京英语导游词
·物业管理英语课程(整理:罗百辉)
·Wu Yuan 婺源 ---- 中国最美的乡
·外企白领谈薪资
·北京胡同
·旅游专业英语词汇表
·外企英语面试注意事项
·与奥运会有关的常用英语术语及句
·常用商务英语句子 1
·英语面试经典对答
·面见客户时的实用英语
·宾馆饭店英语100句

赞助商广告

相关文章

·物业管理英语课程(整理:罗百辉)
·办公英语:祝贺信 Congratulatio
·办公室英语口语谬误(1):I Think
·面见客户时的实用英语
·英语简历相关语句
·NBA篮球实用术语
·乒乓球术语中英文对照
·Baseball Lingo (棒球另类词汇)
·美国州名的来源
·Seattle's Coffee Culture 西雅
·体育英语 General Terms 一般词
·旅游英语-Arriving at the Airp
本站首页 - 关于我们 - 广告服务 - 联系我们 - 版权声明 - 网站地图 - 友情链接 - 原创投稿 - 招贤纳士
Copyright © 2008-2010 顺德英语培训网-顺德英语考试网. All Rights Reserved .